「这种啰嗦」最惹人厌!英文俚语藏真相:坐在车后座只出一张嘴





「这种啰嗦」最惹人厌!英文俚语藏真相:坐在车后座只出一张嘴

文/希平方

遇见妈宝不稀奇,但遇见带着妈妈去约会的妈宝,那可就有点夸张了!究竟会发生什幺爆笑或尴尬的事情呢?一起看下去!

父母放不下孩子,经常会关心或叨念孩子的生活。但除了父母之外,你生活中一定也都遇过一些人,明明非亲非故却想要处处过问,这时,要如何告诉对方不要「多管闲事」呢?那些「爱管闲事的人」,英文又能怎幺形容?一起认识一下吧!

不要「多管闲事」!英文怎幺说?

「这种啰嗦」最惹人厌!英文俚语藏真相:坐在车后座只出一张嘴


多管闲事

*meddle

Meddle 的意思是「干预、干涉、管闲事」,带有负面含意。Stop meddling! 的意思就是「不要再多管闲事了!」后面可以加上 with 或是 in,来表示干预的事情或对象。例如:

Give me a break! Could you stop meddling with things that do not concern you?(饶了我吧!你可以别再插手那些与你无关的闲事吗?)

*stick your nose into

Stick 有「伸出」的意思,stick your nose into 的字面意思是「伸出你的鼻子去嗅探」,引申出「到处打探、多管闲事」的含意。例如:

Sticking your nose into others' personal affairs won't make you popular. You should just mind your own business.(到处打探别人私事不会让你变得比较受欢迎。你应该管好你自己的事就好。)

爱管闲事的、多事的

*meddlesome

*nosy

He wanted to make contributions. But in his classmates' eyes, he was just being nosy / meddlesome.(他只是想做出贡献。但在他同学眼中,他只是在多管闲事。)

「这种啰嗦」最惹人厌!英文俚语藏真相:坐在车后座只出一张嘴


爱管闲事的人 、好事者

*busybody

Jack is such a busybody! He keeps meddling in others' business and giving his two cents even when we explicitly told him not to.(Jack 是个超爱管闲事的人!他不断插手别人的事并告诉我们他怎幺想,即使我们很清楚告诉他别这样做。)

*backseat driver

字面意思是「在后座的驾驶」,延伸出「指手画脚、多管闲事的人」的涵义。

The last thing I need right now is to have a backseat driver telling me what to do next.(我现在最不需要的就是有个人指手画脚、告诉我接下来该怎幺做。)

via 希平方

上一篇: 下一篇:

为您推荐